Silvana Franzetti: Collages

Por Silvana Franzetti

Estos once collages los realicé en papel durante 2017 y pertenecen a tres series: “Lectura de poesía” (I a V), ”Escritura de poesía” (I a III) y “Publicación de poesía” (I a III). En los últimos años, cuando no escribo, traduzco poesía o hago collages; este procedimiento, más que una técnica, para mí significa una práctica de libertad en el arte: la mente se descontractura y el cuerpo se aparta de la computadora y de la silla. La mayor parte del tiempo, durante la práctica del collage, trabajo parada, con tijeras, papel y pegamento en barra, en un escritorio de madera. El pegamento llega después de varios días, pareciera que cada uno de los recortes y su forma de conjunto se resistieran a esa inmovilidad final. Desmontar, montar y remontar, operaciones que están muy presentes en la escritura y también en la traducción, que es otra forma de escritura. Tal vez lo mejor del collage es que mientras sucede se ahuyentan los mandatos que se ponen en juego en la escritura de poesía.


Lectura de poesía, 2017


Escritura de poesía, 2017


Publicación de poesía, 2017



Silvana Franzetti (Buenos Aires, 1967)

Poeta, editora y traductora del alemán. Sus poemas fueron incluidos en diversas antologías. Ha sido traducida al alemán. Ha realizado montajes, instalaciones y videopoemas. Más textos y datos de la autora, en el siguiente enlace de op.cit.: Sujeto a variación.